Roelf Welkenhuizen (20.06.2008)
Veurzitter taolkemissie Veldeke Krink Mestreech

’t Groet Mestreechs Dictee vint weer plaots! Courageus leefhöbbers vaan de Mestreechter taol mage daan bewieze wie good ze eus taol kinne sjrieve… meistens beteikent dat zweite, kuime en hope tot de jury get compassie zal tuine. Meh wie eder jaor is de gezèllegheid ('t mètdoen) belangrieker es de spanning ('t winne).

Dat lèste klink mesjiens vreemp oet de moond vaan ’nen aajd-winner, meh wat iech miech mèt naome nog rappeleer vaan die drei jaor tot iech gewonne höb, is de geweldege ambiance oonder de deilnummers. Allemaol lui bij wee ’t Mestreechs hart op de gooj plaots zit en roed-wit oetsleit. ’n Mierderheid heet ouch nog oug veur de officieel spelling vaan ’t Mestreechs!

Want die höbbe veer! Eus taol leef, neet allein gesproke, meh ouch gesjreve: mailkes, sms’kes, breve, annäöskes… wie dèks kump me allewijl ’t gesjreve Mestreechs neet tege?! Tot dat sjrieve neet altied op ’n consequente (’ch dörf neet te zègke: zjuste) meneer gebäört, kinne v’r geine koelek numme. De spelling vaan ’t Mestreechs krijgste jummers neet op sjaol aongelierd. Ouch al weurt ze door väöl lui es te wieneg Mestreechs gezeen, toch is de spelling vaan ’t Mestreechs erg sterk onderbouwd en sumpel in gebruuk. En drejt ’t dao neet um?

Enfin, ’t sjrieve vaan ’t Mestreechs is leuk en aordeg, meh taole weure in de ierste plaots gesproke. Daobij verandert väöl, ouch in Mestreech. Aw wäörd ― loert mer ins in d’n Endepols ― verdwijne umtot ze neet mie gebruuk weure. Aander wäörd weure vervaange (hospitaol weurt ziekenhoes, hin weurt kip en hoof weurt tuin) door wäörd die oet ’t Hollands koume. Nui wäörd koume debij, wie eetsjeigel of hel sjijf.

Sommege lui höbbe meujte mèt ’t vervaange vaan Mestreechse wäörd door Hollandse, iech zelf ouch wel ins. De kins dat zien es e groet verluus veur de taol, want wäörd die einmaol weg zien, koume dinkelek neet mie trök. Toch mooste ’n taol häöre gaank laote goon, en neet de illusie höbbe tot ‘pieneleke’ zinne wie “Miene broor zei tot uuchen oto al twie däög oet elkaar laog” (gaot mer ins luustere in de stad!) nog oets door álle Mestreechtenere es “Mie broor zag tot euren oto al twie daog oetein laog” zalle weure oetgesproke. Is eus taol neet te wieneg Mestreechs aon ’t weure?

Jao en nein. Ze verluis inderdaod typisch Mestreechse wäörd en taolilleminte. Meh aon d’n aandere kant höbbe veer mie es oets e good geveul bij ’t spreke vaan eus taol, ’t maak us gruuts, bringk en hèlt us bijein en zörg veur plezeer! Moot me dao daan get aon verandere?

Els Ottenheym (01.11.2007) - Lees wijer
Phil Dumoulin (29.12.2007) - Lees wijer
Peter Reijnders (22.01.2008) - Lees wijer
Richard Jongen (19.02.2008) - Lees wijer
Hortense Brounts (09.04.2008) - Lees wijer
Roelf Welkenhuizen (20.06.2008) - Lees wijer
Mgr. Fons Kurris - Lees wijer
Roger Weijenberg - Lees wijer
Els Ottenheym - Lees wijer
Els Ottenheym - Lees wijer
Iwan Bruijnzeels - Lees wijer
Twajn Weijenberg - Lees wijer
Hortense Brounts - Lees wijer
Roelf Welkenhuizen - Lees wijer
Jef Loontjens - Lees wijer
Lei Bovens - Lees wijer
Lei Bovens - Lees wijer
Els Ottenheym - Lees wijer
Patrick van de Weijer - Lees wijer
Hortense Brounts - Lees wijer
Peter Schrijen - Lees wijer
Ingrid Olivers - Lees wijer
Elly Theunissen - Lees wijer
Fabrizio Bongers - Lees wijer
Hortense Brounts - Lees wijer
Frans Tomassen - Lees wijer
Frans Budé - Lees wijer
Will Wintjens - Lees wijer



Digi-Dictionair
Agenda

Copyright © 2013 Veldeke Krink Mestreech